Polen har avslått Silje Garmos asylsøknad. Vedtaket blir antagelig anket.Det har vært flere artikler i polske aviser / nettsteder. På norsk har det i konvensjonelle media kun kommet en kort en i Dagbladet – ellers er det taust, som jo er den vanlige måten media i Norge behager staten på.
Men på Resett er det en artikkel, heldigvis:
Jan Simonsen:
Turte ikke gi asyl til norsk kvinne av frykt for økonomiske konsekvenserResett.no, 30 juli 2018
"«Fra saksbehandlingsdokumentene ser det ut til at det polske utenriksdepartementet har satt interessene til ubestemte statseide selskaper foran beskyttelse av moren og hennes barn,» sier Garmos polske advokat Jerzy Kwaśniewski. Forsvarsteamet fikk oversendt saksdokumenter fra det polske utenriksdepartementet i slutten av juni. «Der viste det seg til vår store overraskelse at de interne notatene og uttalelsene fra Utenriksdepartementet knyttet til disse filene, dreide seg om vurderinger rundt konsekvensene som kan ramme polske politiske og økonomiske interesser, dersom myndighetene innvilget Silje Garmo og datteren asyl,» sier han. Det inkluderte interesser knyttet til norske fond og joint ventures mellom polske statseide selskaper og norske selskaper, uten at det ble påvist noen konkret begrunnelse for slike bekymringer.
Det er uklart om frykten for negative økonomiske konsekvenser skyldes det polske utenriksdepartementets egne følelser eller har bakgrunn i press fra norske myndigheter. Det skal ha vært avholdt et møte mellom den polske utenriksministeren og den norske ambassadøren Olav Myklebust så sent som 28.juni i år, men ingen av partene har villet uttale seg om detaljene i dette møtet."Det er nokså typisk: Våre politisk korrekte media holder munn om ting våre myndigheter helst ser ties i hjel, mens de samtidig slår den på vidt gap for å skjelle ut nettsteder som Resett, som gir politisk ukorrekte opplysninger
og nyheter som de stats-underdanige ikke vil skal komme frem til skikkelig debatt.
*
Jan Simonsen henviser forøvrig til en uttalelse fra meg. I siste setning står det at jeg skal ha sagt "Silje Garmo risikerer at det i løpet av noen måneder blir reist en ny sak mot henne, og hun kan da ikke forlate Norge med barnet uten at det straffeforfølges", sier Skånland.
Jeg hadde heller sett at det hadde stått "... risikerer at det når som helst...". Men vi får jo se om Silje Garmo er naïv nok til å dra til Norge, eller om Norge nå forlanger henne utlevert, og dermed motsier sine egne tidligere vage uttalelser om at det ikke eksisterer noen sak mot Silje eller om hennes barn nå. – Hvis så, får hun da tilbake sitt pass, gyldig og i god orden, uten å bli kidnappet av den norske stat?
**
Skjebnesaken henger i en tynn tråd: Norske Siri søker asyl i PolenDen polske utenriksministeren ønsker ikke å imøtekomme asylsøknaden.Dagbladet, 27 juli 2018
Artikler på polsk (Google-oversettelse til engelsk fungerer bra):https://www.google.com/search?q=%22silj ... 49&bih=869Meget lang, velinformert og informativ, på et katolsk nettsted:
Matka z małym dzieckiem mogła zagrozić polskim interesom? (A mother with a small child could threaten Polish interests?)
https://info.wiara.pl/doc/4893442.Polsk ... Urzedem-dshttp://www.fronda.pl/a/norwezka-nie-dos ... 13066.htmlhttps://nczas.com/2018/07/27/najgorsze- ... a-weekend/https://nczas.com/2018/07/26/polski-msz ... -norwegow/https://www.mojanorwegia.pl/aktualnosci ... 14712.htmlhttps://dorzeczy.pl/swiat/71841/Uciekla ... azylu.htmlhttps://www.gosc.pl/doc/4893442.Polski- ... u-Norwezcehttps://www.pch24.pl/w-norwegii-chca-je ... 834,i.html