But Norwegian authorities go on and on.
Justisdepartementet jobber med å få familien hjem(The Justice Department are working to get the family home)
Politiet og Justisdepartementet jobber med ulike metoder for å få Natasha, Erik Olsen Myra og de to tvillingene tilbake til Norge.(The police and the Justice Department are working with different methods to get Natasha, Erik Olsen Myra and the twins back to Norway)
Hamar Arbeiderblad, 13 July 2016
A
solution to the case is, according to the police, for Norway to get hold of the children by force and have the parents forced back in order to take them to criminal court:
"Elin Rønne, som er politiinspektør i Asker- og Bærum politidistrikt, sier det ikke foreligger noen endret status i saken.
– Vårt hovedfokus er å få barna tilbake til Norge. Vi håper på en snarlig løsning, men kan ikke gi noen garantier, sier Rønne.
På spørsmål om hva de gjør, forteller hun at de følger politisporet, mens Justisdepartementet er inne i saken og følger det sivile sporet. Justisdepartementets rolle i slike saker er blant annet å samordne og koordinere kontakt mellom norske og utenlandske myndigheter og mellom myndigheter og privatpersoner for å oppnå en rask avgjørelse."(Elin Rønne, police inspector in Asker and Bærum Police District, says there is no change in the status in the case.
– Our main focus is to get the children back to Norway. We hope for a rapid solution, but cannot give any guarantees, says Rønne.
To the question of what they are doing, she says that they are following "the police track", while the Justice Department are involved in the case and are following the civil track. The role of the Justice Department in such cases is e.g. to arrange and coordinate contact between Norwegian and foreign authorities and between the authorities and private individuals in order to have a quick decision.)
Erik's father, Jan Erik Myra, of course has something different to relate:
"Han sier både barna og de voksne har det bra og lever trygt, men i skjul.
– Jeg har hatt bittelitt kontakt med dem, sier han.
[My]ra forteller at foreldrene ikke har til hensikt å reise hjem til Norge foreløpig.
– De kommer ikke hjem før tingretten omgjør avgjørelsen og gir dem foreldreretten tilbake, ellers må de bli polske statsborgere, sier Myra.
Han påpeker at de to foreldrene hadde foreldreretten da de valgte å reise ut av landet 4. juni.
– Hva tenker du om at politiet har siktet dem for barnebortføring og at det er internasjonalt etterlyst?
– Det som er fælt er hvordan norske myndigheter behandler dem og barna deres. Hvordan de lyver og bruker alle midler for ta fra dem barna deres. Veldig mange sier det ville gjort akkurat det samme."(He says that both the children and the adults are well and live safely, but in hiding.
– I have had a bit of contact with them, he says.
[My]ra says that the parents do not intend to return to Norway for the time being.
– They are not coming home before Tingretten (the District Court) reverses the decision and gives them back their parental rights, otherwise they will have to become Polish citizens, says Myra.
He emphasises that the two parents had the parental rights when they chose to leave the country on 4 June.
– How do you feel about the police having charged them with child abduction and that they are searched internationally?
– What is terrible is the way Norwegian authorities have treated them and their children. How they lie and utilise all possible means to take the children from them. Very many people say they would have done just the same thing.)